水浒传原文及赏析(水浒传原版翻译白话文)
水浒传原文及赏析(水浒传原版翻译白话文)
经过前面八期的讨论,我们对眼睛、眉毛、唇齿、面部、手部、体态、服饰的描写有了一些基本的了解,现在,就到了怎么把这些局部描写连起来的问题了。
这一期,我们一起看看名篇名著是怎么写小哥哥小姐姐们的,用了什么顺序,突出了什么特点?
下一期开始,小淇将用三期的篇幅,通过讲解王一博、龚俊、于朦胧,三位现实中的明星的描写方法,和大家一起看看,怎么找到现实中的人物的特点,并且怎么把这些特点转化为文
字。
目录
特点,特点!
王熙凤的描写
林黛玉的描写
花荣的描写
下期预告
特点,特点!
不知道有没有读者和曾经的小淇一样,认为写人,要从外貌、语言、动作、神态、心理活动,全方位进行描写?如果谁和以前的小淇一样,赶紧把这种错误的想法扔得干干净净的!因为,把一个人的外貌、语言、动作、神态、心理活动全部写出来,只会让文章变得非常冗杂,过多的描写也会把人物特点冲淡。(除了小学作文凑字数,千万不要这么干!)
其实,只要几句话,把人物的特点写清楚了,让人过目不忘,足矣!举几个经典且极端一点的例子:在《钗头凤》里,陆游对唐婉的直接描写只有“红酥手,黄縢酒”,只写了唐婉一双美手捧出黄藤酒的这一个动作,便把唐婉变成了永远的“白月光”;在《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》中,苏轼对梦中对亡妻的直接描写也只有“夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆”,只写亡妻在窗边梳妆的动作,便造就悼亡诗的经典;《琵琶行》里,白居易只用一句“妆成每被秋娘妒”,就写出了琵琶女年轻时绝美的容貌……所以,描写不在多,而在精。
至于怎么检测自己有没有抓住人物的特点,小淇的方法是,写完以后把人物的名字盖住,拿给朋友看,让她们猜猜写的是谁,只要她们可以猜出来,描写就是成功的。
小淇也给朋友建议过,可以从描写明星入手。因为每一个明星都至少有一个与众不同的人设,我们暂且不管这个人设是真是假,但是,人设一定是这位明星独一无二的特点。所以,在某种程度上,明星的特点其实比素人的要容易找很多。
下面,我们来看看曹雪芹和施耐庵在《红楼梦》和《水浒传》里,突出了王熙凤、林黛玉、花荣的哪一些特点,并且怎么突出这一些特点的?
王熙凤的描写
87版电视剧《红楼梦》王熙凤剧照
王熙凤的出场可谓经典:“头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗;项上戴着赤金盘螭璎珞圈;身上穿着缕金百蝶穿花大红云缎窄褙袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下罩翡翠撒花洋绉裙。一双丹凤三角眼,两湾柳叶掉梢眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。”
这是通过林黛玉的视角,从远到近,从粗到细,最后加上人物性格的描写。
首先,映入眼帘的是王熙凤非常华丽的服饰“金丝八宝攒珠髻”、“朝阳五凤挂珠钗”、“赤金盘螭璎珞圈”、“缕金百蝶穿花大红云缎窄褙袄”、“五彩刻丝石青银鼠褂”、“翡翠撒花洋绉裙”,都给人一种自带光环闪亮登场的感觉,这些服饰既体现出了王熙凤极高的地位,也反映出了王熙凤,乃至整个贾府的富贵和奢华。
仔细一看,我们就看到了王熙凤的五官:“一双丹凤三角眼,两湾柳叶掉梢眉。”这是一种美丽,又较为英气的眉眼,体现出了王熙凤爽朗、干练、“脂粉英雄”的特点。87版《红楼梦》的化妆师杨树云,经过考正,复原了丹凤眼和柳叶眉。
87版电视剧《红楼梦》王熙凤剧照
再放眼望去,就到了她的身材和体态:“身量苗条,体格风骚。”让读者对于王熙凤有了一个整体的印象。
最后,是作者对王熙凤的评价:“粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。”让王熙凤能干、泼辣的形象深入人心。
虽然曹雪芹从多角度对王熙凤进行描写,但所有的描写指向了共同的特点——能干、泼辣、地位高。
林黛玉的描写
87版电视剧《红楼梦》林黛玉剧照
《红楼梦》里林黛玉的外貌描写也是一段经典:“两湾似慼非慼笼烟眉,一双似喜非喜含情目,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。闲静似姣花照水,行动似弱柳扶风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。”
这是通过贾宝玉的视角来写林黛玉。贾宝玉看林黛玉的时候,距离应该比较近了,可能就和87版电视剧《红楼梦》里的这个场景一样。
87版电视剧《红楼梦》剧照
首先,我们看到的是林黛玉的眉眼:“两湾似慼非慼笼烟眉,一双似喜非喜含情目。”这双眉眼和王熙凤的完全不同,它传递出来的是柔弱的,病态的美。87版《红楼梦》的化妆师杨树云根据这两句,为我们复原了林黛玉的眉眼。
87版电视剧《红楼梦》林黛玉剧照
后面的“娇袭一身之病”是一个总体的概述,也是对于林黛玉体态的描写,点明了她病娇的特点。
再往后,我们看到了林妹妹的神态:“泪光点点,娇喘微微。”既再一次体现出林黛玉的体弱多病,也用“泪光点点”写出她的多愁善感。
“闲静似姣花照水,行动似弱柳扶风。”两句是动态的描写,既体现出林妹妹静时的端庄,又表现出她动态的娇柔。
最后的“心较比干多一窍,病如西子胜三分”运用对比,直接点破林黛玉多愁善感和体弱多病的特点。这两句和王熙凤的“粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻”一样,都是曹雪芹给她们的评价,也主动给予读者一个整体的印象。
同样,曹雪芹也从多个角度描写了林黛玉,这些描写也共同指向两个特点——多愁善感、体弱多病。
花荣的描写
新《水浒传》花荣剧照
这里小淇给大家选了一段小淇觉得特别特别帅的描写——《水浒传》里对于花荣的描写:“齿白唇红双眼俊,两眉⼊鬓常清,细腰宽膀似猿形。能骑乖劣马,爱放海东青。百步穿杨神臂健,弓开秋月分明,雕翎箭发迸寒星。⼈称小李⼴,将种是花荣。”
这是通过宋江的眼睛看花荣。
在这一段描写前,作者写“只见寨里走出那个年少将军来,拖住宋江便拜。”可见,宋江看花荣的时候,花荣已经走到了宋江的面前。
我们随着宋江,先看到花荣的唇齿和眉眼:“齿白唇红双眼俊,两眉⼊鬓常清。”这两句体现出花荣的面容十分清秀。
然后,到了花荣的体态“细腰宽膀似猿形”。身为一个少年将军,花荣的身材非常的优秀。在《蝉翼轻纱束细腰——体态描写》一期中,小淇专门分析了“细腰宽膀”的体态,这种身材大概是现在大家最喜欢的,也是大家写小哥哥时最百搭的了。
再往后是:“能骑乖劣马,爱放海东青。百步穿杨神臂健,弓开秋月分明,雕翎箭发迸寒星。”我们先解释一下,“海东青”是一种鹰。从这里开始,施耐庵就不再写花荣的外貌了。他开始写花荣的行为习惯。他通过写花荣“骑乖劣马”、“放海东青”、射箭技术极高的三个能力和爱好,体现出花荣身姿矫健、武艺超群的特点。
最后的“⼈称小李⼴,将种是花荣”也是一句作者亲自给出的评价,写出“小李广”这个绰号,以及“将种”这个将门后代的身世。
相比起王熙凤和林黛玉的描写,这里花荣的描写更为多样,但这一切也只为了突出一个特点——武艺超群的少年将军。
对比《红楼梦》和《水浒传》的人物出场,《红楼梦》更擅长细节的刻画,通过外貌上的细节描写,让读者自己领悟人物的特点。而《水浒传》则把更多的笔墨放在了人物的整体特点上,除了外貌的描写,大多还会写人物的性格、习惯,作者也对人物的性格特点写得更为直白。
在《红楼梦》和《水浒传》里,还有很多叹为观止的人物描写,但是篇幅有限,小淇就不一一分析了,大家有时间、有兴趣的话可以多多阅读。
下期预告
从下一期开始,就是大家期待已久的明星人物solo了!
下一期是《人物分析I:“聚光灯下能歌舞,泥泞潭中隐盛名。”——王一博》。
再下一期是《人物分析II:“剑眉桃眼盈盈望,素扇春衫款款摇。”——龚俊》。
再往后就是《人物分析III:“应作瑶台前世宿,何缘下界入红尘?”——于朦胧》。
我们将通过分析这三位哥哥的描写方法,和大家一起看看,如何抓住人物的特点,又如何使用我们前几期讲的方法把看到的、听到的,变成文字。
此外,小淇和蕙纕热爱祖国,敬畏历史,我们向大家保证,在今后的文章里面,不会再出现任何与张哲瀚有关的内容了!
小淇目前计划每周六上午给大家更新一篇。希望朋友们多多支持哦!大家有任何想法或者建议都欢迎评论或者在后台给小淇和蕙纕留言哦~
参考文献:
【1】曹雪芹. 《红楼梦》. 广州:花城出版社,1994.
【2】施耐庵,罗贯中. 《水浒传》. 北京:中华书局,2009.
-
- 拟行路难其四翻译(拟行路难其四情感赏析)
-
2023-06-20 17:23:29
-
- 论语乡党篇原文及翻译(论语乡党篇原文及翻译及体会)
-
2023-06-20 17:20:43
-
- 孟子滕文公上原文及翻译(孟子对滕文公原文及翻译)
-
2023-06-20 17:17:57
-
- 丹青引赠曹将军霸翻译(丹青引赠曹将军霸原文及翻译)
-
2023-06-20 17:15:10
-
- 又答王庠书文言文翻译(与王庠书苏轼文言文翻译)
-
2023-06-20 17:12:24
-
- 江城子苏轼原文及翻译(苏轼江城子赏析)
-
2023-06-20 17:09:38
-
- 江城子原文及翻译(江城子诗歌赏析)
-
2023-06-20 17:06:48
-
- 与吴质书原文及翻译(与吴质书赏析)
-
2023-06-20 17:03:48
-
- 醉翁亭记翻译和原文(醉翁亭记赏析)
-
2023-06-20 17:00:47
-
- 烛之武退秦师翻译原文(烛之武退秦师赏析)
-
2023-06-20 16:57:42
-
- 梦游天姥吟留别赏析(梦游天姥吟留别原文及翻译)
-
2023-06-20 16:54:42
-
- 岳飞的满江红写作背景是什么(岳飞满江红原文和翻译)
-
2023-06-20 16:51:39
-
- 与山巨源绝交书原文及翻译(与山巨源绝交书赏析)
-
2023-06-20 16:48:38
-
- 李夫人赋原文及翻译(汉武帝悼李夫人赋)
-
2023-06-20 16:45:38
-
- 马援传文言文翻译阅读(马援传文言文注释赏析)
-
2023-06-20 16:42:36
-
- 阮裕焚车文言文翻译及答案(阮裕焚车的寓意)
-
2023-06-20 16:39:34
-
- 陶公性检厉文言文翻译(陶公性检厉原文及翻译)
-
2023-06-20 16:36:34
-
- 渔家傲的原文是什么(渔家傲的原文翻译赏析)
-
2023-06-20 16:33:32
-
- 在狱咏蝉骆宾王翻译及注释(在狱咏蝉骆宾王赏析)
-
2023-06-20 16:30:30
-
- 陶渊明传原文及翻译(陶渊明传重点词语释义)
-
2023-06-20 16:27:28