辽史白话文阅读(辽史全文翻译)
辽史白话文阅读(辽史全文翻译)
第1页 作者介绍
脱脱(又被称为托克托、脱脱帖木儿)元朝末年政治家、军事家。于元仁宗延祐元年(1314年)出生在一个地位显赫的贵族家庭里。是蒙古蔑儿乞部人。伯父元朝大臣伯颜,元顺帝妥欢贴睦尔即位后任中书右丞相,独秉国政达八年之久。
父亲马札儿台,仁宗以来即居要职,伯颜罢相后即任中书右丞相。脱脱自幼养于伯父伯颜家中。史称其“生而岐嶷,异于常儿”。稍长之后,就学于浦江名儒吴直方。吴直方是脱脱的
启蒙教师,后来成为脱脱的心腹幕僚。
少年时代的脱脱膂力过人,能挽弓一石,是一位显见的将才。但经吴直方的谆谆善诱,他接受了许多儒家文化,虽然不习惯于终日坐读诗书的生活,他的进步依然是很明显的。脱脱善书画,书法刚毅有力,酷似颜真卿;画竹颇得妙趣。他受儒家思想影响最大的是用儒家标准做人,他立下了“日记古人嘉言善行,服之终身”的志向。
脱脱的伯父伯颜是元武宗的旧臣。泰定帝病卒后,他支持燕铁木儿发动政变,是拥戴文宗图帖睦尔夺位的第二号大功臣。燕铁木儿死,伯颜拥立妥懽帖睦尔,即元顺帝。伯颜独揽大权,脱脱亦随之飞黄腾达。
脱脱在执政期间还主持修撰辽、金、宋三史。由于更化政策的推行,伯颜专权时辞归的儒臣这时纷纷应召入国史馆,脱脱受命为三史都总裁官,以中书平章政事、康里人铁木儿塔识,中书右丞太平,御史中丞张起岩,翰林学士欧阳玄,侍御史吕思诚,翰林侍讲学士揭傒斯为总裁官,经过挑选淘汰确定了一批修史官,他们之中除汉人外,还有畏兀儿、哈剌鲁、唐兀、钦察等族的史学家。如此众多的少数民族学者参加修史,这在全部二十四史中是仅见的。
1351年,镇压抗元红巾军,暂时将其镇压。1354年,脱脱遭朝中政敌弹劾,被革职流放于亦集乃路、云南等地。至正十五年十二月(1356年1月)在中书平章政事哈麻矫诏下饮鸩自尽,年四十二。脱脱在改革中,使元朝末年的昏暗政治一度转为清明,取得了不少成绩。《元史》称其“功施社稷而不伐,位极人臣而不骄,轻货财,远声色,好贤礼士,皆出于天性。至于事君之际,始终不失臣节,虽古之有道大臣,何以过之”。
第2页 读者评论
1、宋濂《元史》:脱脱仪状雄伟,颀然出于千百人中,而器宏识远,莫测其蕴。功施社稷而不伐,位极人臣而不骄,轻货财,远声色,好贤礼士,皆出于天性。至于事君之际,始终不失臣节,虽古之有道大臣,何以过之。惟其惑于群小,急复私仇,君子讥焉。
2、柯劭忞《新元史》脱脱仪度雄伟,器宇闳深,不矜不伐,轻财好士,功在社稷,而始终不失臣节,有古大臣之风。惟信用汝中柏等,为佥人口实,君子惜之。元季盗贼纵横,将相大臣出总师千,辄望风奔溃。其忠于许国,而有戡乱之才者,脱脱一人而已,乃为奸人构陷,无辜而死,国亦亡焉。岂元之亡于盗贼,天实为之,非人力所能匡救者欤!然元统以后,宰相互相倾轧,成为风气,虽以脱脱之贤,亦不免于任爱憎、售恩怨,此其所以败也。
第3页 时代背景
辽朝于公元907年立国,于916年正式建立,开国君主为辽太祖耶律阿保机,947年定国号为“辽”,983年曾复更名“契丹”,1066年恢复国号“辽”,是当时与北宋对峙的中国北方的少数民族王朝。
1122年,天祚帝北逃夹山,耶律淳于辽南京被立为帝,史称北辽。直到1125年辽为金朝所灭。辽亡后,耶律大石西迁到中亚楚河流域,建立西辽。1211年,被屈出律篡位。1218年,西辽被蒙古所灭。
辽代在与中原和西方各国的交往中,融汇众长,卓有成效地促进了契丹政治、经济和文化各个方面的迅速发展。辽在较短的时间内从部落氏族社会过渡形成奴隶制度社会,并在向封建社会跃进的同时统治了中国北部,密切了各族人民之间的联系,促进了融合。为开发蒙古地区和中国东北发挥了重要的作用。他们创造了灿烂的文明,留下了辉煌的历史。
辽朝全盛时期疆域东到日本海,西至阿尔泰山,北到额尔古纳河、大兴安岭一带,南到河北省南部的白沟河。契丹族本是游牧民族,辽朝皇帝使农牧业共同发展繁荣,各得其所,建立独特的、比较完整的管理体制。辽朝将重心放在民族发祥地,为了保持民族性将游牧民族与农业民族分开统治,主张因俗而治,开创出两院制的政治体制。
并且创造契丹文字,保存自己的文化。此外,吸收渤海国、五代、北宋、西夏及西域各国的文化,成效地促进辽朝政治、经济和文化各个方面发展。辽朝的军事力量与影响力涵盖西域地区,因此在唐朝灭亡后中亚、西亚与东欧等地区更将辽朝(契丹)视为中国的代表称谓。
第4页 内容概要
《辽史》是纪传体的辽朝史。元脱脱等著。本书116卷,主要记述从辽太祖神册元年(916)至天祚帝保大五年(1125)210年间辽朝历史。本书分本纪30卷,志32卷,表8卷,列传45卷,国语解1卷五大部分。
本纪:记述辽朝9帝,首记为太祖耶律阿保机,以契丹族夷离堇建契丹国,及太宗耶律德光改国号为大辽。
《圣宗纪》卷帙最大,达8卷,因其在位长久,且国力鼎盛,统治稳固、人才辈出。
《营卫志》记宫卫行营及部族制度、《兵卫志》记兵制及各种中央、地方和边疆部队。
《地理志》以上京、东京、中京、南京、西京5道分卷,记各地行政区划。《历象志》记历法、天文学及天文仪器。
《百官志》记述辽以北面官治契丹族,以南面官治汉族的特殊官制。《礼志》记吉、凶、军、宾、嘉五礼。
《乐志》记国乐、诸国乐、雅乐、大乐、散乐、鼓吹乐、横吹乐。《仪卫志》记契丹、汉、渤海等族的仪仗、车服、符印。
《食货志》记游牧业和农业并存局面下的经济制度,如农舍、租赋、盐铁、贸易、坑冶、泉币、群牧等。《刑法志》记辽朝法律的汉化过程。表:共有8目。
《世表》记从汉至唐的契丹族事迹。《皇子表》记历朝皇子的帝系、名字、行第、封爵、官职、功、罪、薨寿、子孙。《公主表》记诸朝公主的属系,母、名、封号、下嫁、事迹、罪、薨、子。
《皇族表》记宗室成员分支沿续简况。《外戚表》记历朝外戚有爵、职、名的子孙。《游幸表》按年月记诸帝游猎、出巡等事迹。《部族表》记契丹内部各族及某些外族事迹。《属国表》记少数族、邻国与辽朝的关系变化。列传:人物传中绝大多数是记控制要政的宗室耶律氏和外戚萧氏。
《外戚表》说: “《辽史》耶律、萧氏十居八九,宗室、外戚,势分力敌,相为唇齿,以翰邦家,是或一道。然以是而兴,亦以是而亡,又其法之弊也。”类传有后妃、宗室、文学、能吏、卓行、列女、方技、伶官、宦官、奸臣、逆臣11目。邻国传有1卷,名
《二国外记》,记高丽、西夏二国事。国语解:为解释契丹国语所特开,因辽以契丹族为主体,其“土俗言语大概近俚。……故史之所载,官制、宫卫、部族、地理,率以国语为称号。”作者用大抵意思相近的汉语,对书中所出现的契丹语加以诠译,以便读者理解。本书实为研究辽朝历史的最重要的文献。
第5页 名言佳句
1、求人之失,虽小而可恕,谓重如泰山;身行不义,虽入大恶,谓轻于鸿毛。
【出处】《辽史·本纪第一·太祖上》
【释义】寻找别人的过错,虽然小得可以原谅,也认为比泰山还重;自己行不义之事,虽大恶不赦,却认为比鸿毛还轻。
【赏析】辽太祖耶律阿保机初登皇位时,诸弟剌葛、迭、安端等不服,屡次聚众谋反。阿保机最后镇压叛乱后对左右人说了上面一番话,将诸弟的小人行为揭露得淋漓尽致,令左右人心服口服。
2、军国之务,爱民为本,民富则兵足,兵足则国强。
【出处】《辽史·本纪第四·大宗下》
【释义】军国大事,以爱护人民为根本。人民富裕就会有充足的兵源,兵源充足国家就会富强。
【赏析】辽太宗耶律德光南下伐晋,在赤山大宴群臣,问起军国大事,从臣如此作答。辽太宗认为此话说得非常正确。后辽太宗在攻下汴州(开封)北上时,对身边的人说:“我这次南行,有三大过失。一是不应该纵兵掳掠粮食;二是不应该搜刮民间私财;三是没有把各地的节度使及时打发回去。”检讨的三大过失中有两大过失就是没有以爱民为本,并深以为憾。
3、人君之过,莫大于弑无辜。
【出处】《辽史·列传第八》
【释义】为人君主的过错,没有大过滥杀无辜的。
【赏析】《辽史》作者认为:“人君之过,莫大于弑无辜。”当商汤伐夏桀的时候,数落其罪中就有“并告无辜吁上下神”;周武王伐商纣王的时候,数其罪中又有“无辜于天”;尧伐苗民,吕侯数其罪中也说“弑戮无辜”。辽穆宗酗酒生事,动不动就杀无辜之人。单为了一个巫婆所开的延命药方,就不知枉杀了多少人的性命。他在位18年“嗜杀不已”,被他滥杀的人不计其数,最后自己也被别人杀死。
4、降不可弑,亡不可追,二三其德者别议。
【出处】《辽史·列传第十》
【释义】投降的将士不能杀死,逃亡的将士不能穷追,当然那些反复无常的小人应该另当别议。
【赏析】辽圣宗率兵伐宋,侍从马得臣上书。辽圣宗认为此话极有道理,下诏在军中执行。此话可以说是至理明言,投降的将士不能杀,如果投降了还杀死,以后谁还会投降呢?逃亡的将士不能穷追不舍,逼急了他就会和你决一死战,到时只能是两败俱伤。
5、宠贵鲜能长保,以是为忧耳!
【出处】《辽史·列传第十二》
【释义】富贵宠幸很少能有长久保持的,所以以此为忧。
【赏析】制心因为是皇后的外弟,所以得到圣宗的宠幸,可他却经常忧心忡忡。每当皇宫内宴饮欢乐之时,他就悄悄避开了。皇后很不高兴地问他:“难道你不快乐吗?”制心就用以上的话回答了她。居安思危,警钟长鸣,确实是智者之言。
6、法令者,为政所先,人命所系,不可不慎。
【出处】《辽史·列传第十九》
【释义】制定法律,是治国的头等大事,因为它直接关系到人的性命,所以要特别谨慎。
【赏析】这句话是辽兴宗下诏修改法令时说的。他认为辽朝的法令轻重不一,应重新修订,并要求修订法律的官吏要“审度轻重,从宜修定”。辽兴宗此语确实是抓住了治国的关键所在。
7、以狼牧羊,何能长久!
【出处】《辽史·列传第二十九》
【释义】用狼来牧羊,怎么能够长久呢?
【赏析】奸臣耶律乙辛“美风仪,外和内狡”,自幼就有吞日月、夺江山之志,可辽道宗却偏偏宠信他,一切军国大事都委托给他。“势震中外,门下馈赂不绝。凡阿顺者蒙荐擢,忠直者被斥窜。”忠臣萧岩寿因为性情刚直,揭露乙辛废立太子的阴谋,就被贬斥流放。当时的人说:“以狼牧羊,何能长久!”
(未完待续)
(文中图片、资料来自网络,如有侵权,请联系本作者删除。在此,感谢提供者)原创不易,敬请关注,欢迎转发。
-
- 书上元夜游文言文翻译(书上元夜游翻译及注释)
-
2023-06-20 13:37:05
-
- 书戴嵩画牛文言文翻译及注释(书戴嵩画牛说课稿)
-
2023-06-20 13:34:18
-
- 伍子胥列传原文翻译(伍子胥列传原文翻译注释)
-
2023-06-20 13:31:32
-
- 古文观止原文及翻译(古文观止名句及翻译)
-
2023-06-20 13:28:45
-
- 张中丞传后叙翻译原文(张中丞传后叙赏析)
-
2023-06-20 13:25:58
-
- 吊古战场文原文及翻译(吊古战场文注释及赏析)
-
2023-06-20 13:23:12
-
- 刘安世传文言文翻译(殿上虎刘安世文言文翻译)
-
2023-06-20 13:20:25
-
- 陈太丘与友期行文言文翻译(陈太丘与友期文言文翻译简短)
-
2023-06-20 13:17:38
-
- 公冶长第五原文及翻译(论语第五则原文及翻译分享)
-
2023-06-20 13:14:52
-
- 过小孤山大孤山原文及翻译注释(过小孤山大孤山注释及翻译)
-
2023-06-20 13:12:05
-
- 蜀江水碧蜀山青出自哪里(长恨歌翻译及赏析)
-
2023-06-20 13:09:18
-
- 论语学而篇原文及翻译(学而篇原文及翻译赏析)
-
2023-06-20 13:06:32
-
- 曾子耘瓜文言文翻译(曾子耘瓜阅读理解)
-
2023-06-20 13:03:45
-
- 山中与裴秀才迪书翻译及原文(山中与裴秀才迪书翻译简短)
-
2023-06-20 13:00:59
-
- 大人赋原文及翻译(大人赋注释赏析)
-
2023-06-20 12:58:12
-
- 论语学而篇原文是什么(论语学而篇原文及翻译)
-
2023-06-20 12:55:25
-
- 鲁周公世家原文及翻译(史记鲁周公世家注释翻译)
-
2023-06-20 12:52:39
-
- 廉颇蔺相如列传全文翻译(廉颇蔺相如列传翻译及注释)
-
2023-06-20 12:49:52
-
- 咏怀阮籍炎光延万里赏析(咏怀炎光延万里翻译)
-
2023-06-20 12:47:05
-
- 论语述而篇原文及翻译(述而原文及翻译分析)
-
2023-06-20 12:44:19