核舟记教学设计反思(核舟记教案教材分析)
核舟记教学设计反思(核舟记教案教材分析)
教学目标
知识与技能积累一些文言词语、句式。
过程与方法
1.学习掌握本文说明和描绘相结合的笔法。
2.理清文章的整体思路,探明主体部分的说明顺序。
情感、态度与价值观
了解我国古代艺人高超的雕刻技艺,激发学生热爱祖国博大精深的传统文化的感情。
重点难点
重点 了解我国古代艺人高超的雕刻技艺。
难点 理解文章说明语言的简洁、周密、生动。
教学方法
发现法、探究法、点评法。
课前准备
有关核舟的图片。
教学课时:2课时
教学基本过程
第一课时
新课导入
同学们,在我国古代,有这样一艘小船,船上有5个人,8扇窗,船篷、船桨、炉子、水壶、书籍、画卷、念珠各一件,还刻有对联、题名和篆字图章,一共有34个字。而这艘内容如此丰富的小船,竟然是由一枚核桃雕刻而成的,你们说神奇不神奇?这就是微雕艺术。《核舟记》就是介绍这件工艺美术品的文章,属于介绍事物的说明文,选自《虞初新志》。文中详细地记述了王叔远这位民间微雕艺术家的精湛技艺。
作者简介
魏学洢(约1596一约1625年),字子敬,明末浙江嘉善(今浙江嘉兴)人,散文家。他好学善文,一生没做官。其父魏大中曾任吏部官史,因上疏弹劾当时掌握朝政的阉党头子魏忠贤,被捕入狱,遭暗害。魏学洢扶柩还乡,悲愤而死。著有《茅檐集》。
整体感知
结合书下注释理解文意。
1.认真读书下注释,自己理解。
2.分小组翻译。
3.各组代表分段翻译。
4.教师重点讲解。
课文精读
1.重点词语的理解。
(1)径寸之木(径:直径)
(2)罔不因势象形(罔不:无不、全都。因:顺着、就着。象:模仿)
(3)尝贻余核舟一(贻:赠)
(4)八分有奇(奇:零数、余数)
(5)清风徐来,水波不兴(徐:慢慢地。兴:起)
(6)如有所语(语:说话)
(7)其两膝相比者(比:靠近)
(8)绝类弥勒(类:像)
(9)矫首昂视(矫:举)
(10)其船背稍夷(夷:平)
(11)钩画了了(了了:清楚明白)
2.通假字。
舟首尾长约八分有奇(“有”同“又”,用来连接整数和零数)
左手倚一衡木(“衡”同“横”,横着)
虞山王毅叔远甫刻(“甫”通“父”,男子美称,多附于字之后)
3.古今异义。
高可二黍许(古义:大约。今义:可能、可是)
曾不盈寸(古义:竟然。今义:曾经)
雕栏相望焉(古义:对着。今义:向远处看)
神情与苏、黄不属(古义:类似。今义:属于)
舟首尾长约八分有奇[古义:零数、余数。今义:单的,不成对的(跟“偶”相对)]
4.一词多义。
奇舟首尾长约八分有奇(名词,零数,读jī)(明有奇巧人(形容词,奇妙,读qí))
为中轩敞者为舱(动词,表判断,是)(为宫室(动词,雕刻))
端其人视端容寂(形容词,正)(东坡右手执卷端(名词,一头))
可珠可历历数也(动词,可以,能够)(高可二黍许(副词,大约))
5.词类活用。
中轩敞者为舱,箬篷覆之(名词作状语,表示动作行为所用的工具,是“用箬篷”的意思)
石青糁之(“石青”,名词作状语,是“用石青”的意思;“糁”,原意是煮熟的米粒,这里作动词,是用颜料涂的意思)
中峨冠而多髯者为东坡(名词作动词,是“戴着高高的帽子”的意思)
居右者椎髻仰面(名词作动词,是“梳着椎形发髻”的意思)
6.重点句子翻译。
(1)罔不因势象形,各具情态。
全都是就着(材料原来的)样子刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。
(2)其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
他们的相互靠近两膝,各自隐藏在手卷下边的衣褶里。
(3)其人视端容寂,若听茶声然。
那人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
7.这是一篇说明文,是作者在全面而又精细的观察基础上写成的,作者是抓住哪一特征来写的?(找出文中的一个词)
“奇巧”一词,指材料微小,工艺精细,题材生动,构思巧妙。
8.作者是以什么顺序来说明“核舟”的?可分几部分?
“总—分—总”结构。分三部分。
第二课时
复习提示
上节课我们通读了课文,大致了解了作者和写作背景,这堂课让我们进一步理解课文。
巩固理解
1.课文如此细致地介绍核舟这件雕刻品的艺术形象,说明了什么?
说明雕刻家构思的巧妙,赞美他的高超技艺,也显示出我国古代工艺美术的卓越成就。
2.题目“核舟记”的“记”是不是记叙?
这是一篇介绍事物的说明文。题目中的“记”在这里是描述、摹写的意思。文章全面而如实地描述了雕刻在核舟上的人和物,活灵活现,使人能领会神奇的雕刻艺术。
3.课文分说部分不是按从头到尾的顺序,而是按船的中部、船头、船尾、船背的顺序描述“核舟”上的景物。作者从船的中部写起,有什么好处?
先写船中间的船舱部分,叙述它的窗子数量、位置,特别点明右窗扇上刻的是苏轼的《后赤壁赋》中“山高月小,水落石出”两句,左扇刻的是《赤壁赋》中“清风徐来,水波不兴”两句,和第l自然段末句的“大苏泛赤壁”相照应,突出了雕刻的主题。
4.请三个同学在黑板上画出苏东坡、黄鲁直以及佛印三人所处位置示意图,并用自己的话描述他们各自的神态。
图略。船头坐着三个人,中间那个头戴着高帽、长满络腮胡子的是苏东坡。佛印和尚在右边,黄鲁直在左边。苏、黄两人在一起共看一卷书画横幅,东坡右手拿着画幅的一头,左手抚着鲁直的脊背。鲁直左手拿着画幅的另一头,右手指着画幅,好像在谈论什么似的。东坡露出了右脚,鲁直露出了左脚,身子都略微倾侧着。他们另外两只膝盖靠在一起,隐藏在画幅下边的衣褶中。佛印和尚的模样很像弥勒佛,敞开胸怀,露出两个乳头,抬头仰望上空,他那神态跟苏、黄两人不相类似。他的右腿直伸着,右臂支撑在船舷上,而他的左膝竖起,挂着念珠的左臂就靠在左膝上:那些念珠简直可以一粒粒清清楚楚地数出来。
5.展示核舟船尾部分,请学生用自己的话描述两舟子的动作和神情。
船尾横放着一支船桨,桨的左右各有一个船夫。右边的船夫梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠在一根横木上,右手扳着右脚趾,好像在拉长声音喊着。左边的船夫右手握着蒲葵扇,左手抚着炉子,炉子上有只水壶,那船夫眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
探究升华
课文介绍王叔远雕刻核舟的高超技艺,反映了我国古代雕刻艺术的伟大成就。小小的一枚核桃,不仅被精雕成小船,而且舟外令人赞叹地安置了如此多的内容,这充分证明了我们的民族是一个富有智慧的民族。
文章脉络
第一部分(第1自然段):总述王叔远的雕刻技艺之高超,引出“核舟”主题——大苏泛赤壁。
第二部分(第2~5自然段):详细具体地介绍“核舟”的内外形状、结构布局和人物情态特点(空间顺序)。
第三部分(第6自然段):对“核舟”总结、评价。
写作特点
1.结构精致。
文章的结构是说明文中最常见的总—分—总的结构形式。它以“核舟”各部分的空间位置和物、人的主次为说明顺序,有详有略地对“核舟”进行了具体、细致的描述和说明。再加上准确、简练、极富表现力的语言,充分展示出这件明代巧夺天工的艺术珍品的特点,同时表达了作者对“核舟”和它的制作者的热情赞美和高度评价。
2.顺序独特。
文章写核舟的正面是按照“中间(船舱)—船头—船尾”的顺序。这样写的好处是:苏、黄、佛印三位泛舟者所在的船头是核舟的主体部分,而船舱就是背景部分,先写背景,不仅可以引人入胜,还可以使读者初步领略这个环境中的特殊氛围。船尾那两个舟子显然是用来烘托船头三位游者的,所以最后写,这样显得主次分明。
板书设计
教学反思
本文的显著特点是:作者在完整而深刻地理解雕刻艺术构思的基础上,合理安排材料,运用简练生动的文字再现了“核舟”的形象。掌握这个特点,是成功实施教学的关键。本堂课我运用自主创新课堂模式进行教学。我注重有效指导和学生间的相互指导,引导学生自主学习、自主探究、自主拓展。同时,我根据大纲对文言文提出的要求,对文言实词和虚词的理解让学生进行整理分类,有助于学生发现规律,掌握文言语言积累的方法,为今后更好地进行自主学习文言文打下良好的基础。
-
- 马说原文及翻译(马说翻译和原文注释分享)
-
2023-07-01 17:50:36
-
- 苏轼江城子悼亡妻赏析(悼亡妻原文和翻译)
-
2023-07-03 10:22:18
-
- 阮籍咏怀诗其一赏析(咏怀诗其一原文及翻译)
-
2023-07-01 14:19:59
-
- 智犬破案文言文翻译及注释(智犬破案文言文启示)
-
2023-07-01 14:17:12
-
- 望岳赏析简短(杜甫望岳原文及翻译)
-
2023-07-01 14:14:26
-
- 蜀道难原文及翻译( 蜀道难注释赏析)
-
2023-07-01 14:11:39
-
- 恶竹应须斩万竿的哲学寓意(恶竹应须斩万竿的翻译)
-
2023-07-01 14:08:52
-
- 马说原文及翻译注释(马说原文及翻译注释赏析)
-
2023-07-01 14:06:06
-
- 折桂令春情赏析(折桂令春情原文翻译)
-
2023-07-01 14:03:19
-
- 桃花源记翻译及原文注释(桃花源记的深入分析论文)
-
2023-07-01 14:00:33
-
- 如梦令严蕊赏析及翻译(如梦令严蕊的典故)
-
2023-07-01 13:57:46
-
- 解缙敏对文言文翻译(解缙敏对文言文阅读答案)
-
2023-07-01 13:54:59
-
- 卜算子黄州定慧院寓居作(卜算子翻译及赏析)
-
2023-07-01 13:52:13
-
- 采莲曲李白翻译赏析(采莲曲的译文 )
-
2023-07-01 13:49:26
-
- 春日登楼怀归翻译(春日登楼怀归诗歌赏析)
-
2023-07-01 13:46:39
-
- 燕歌行并序高适全文翻译(燕歌行并序高适朗诵及讲解)
-
2023-07-01 13:43:53
-
- 过华清宫杜牧翻译(过华清宫原文赏析)
-
2023-07-01 13:41:06
-
- 夜泊水村的主要内容是什么(夜泊水村的翻译和赏析)
-
2023-07-01 13:38:20
-
- 滥竽充数文言文翻译(滥竽充数文言文翻译及道理)
-
2023-07-01 13:35:33
-
- 竹枝词刘禹锡(竹枝词翻译及赏析)
-
2023-07-01 13:32:46