韩愈传文言文翻译(韩愈传原文及翻译注释)
韩愈传文言文翻译(韩愈传原文及翻译注释)
翻看了一下上一篇文章,还是7月份的。一转眼,5个月都快要过去了。看来想象中的半月谈也不可靠,最终都要被懒惰打败。
西安的疫情突然爆发,大家都有些慌乱,政府全城封锁之后,新增患者在逐渐减少,居家隔离就能快点结束了。
最近看了一本《韩愈传》,是王路写的。韩愈的文章诗词也经常在课本中出现,韩愈文起八代之衰,被后世称为唐宋八大家之首。在大唐芙蓉园的唐诗峡景点,韩愈的诗占据了一整面石墙,足以看出他的成就。
一、做学问
后世的声名,对于年轻的韩愈而言,肯定是无从想象的。韩愈第四次科举才考中进士,然后又考了四次吏部考试,才得以任国子监博士(类似于学校老师职位)。
在这个时候,一些年轻的学子拜会韩愈,请教写作。韩愈写了《答李翊书》,传授自己写文章的经验,“惟陈言之务去”。阅读两汉的文章,摸索其中的门道。但凡别人说过的话,定要删掉。就这样经年累月,见解也都没有瑕疵了。要践行仁义,泛游在诗书中,坚持一辈子。
这个过程跟科研训练过程何其相似!看经典论文,寻找创新想法,形成自己的思路,这样才有可能写出高水平论文。当然,最重要的莫过于坚持。
为什么韩愈的功绩如此之高,这源于韩愈建立了文学的历史标准。标准也可称之为潮流,风口。韩愈所在的时代潮流是东汉以来的八代的“衰”,他打破了这种潮流,并且创造了新的潮流。他不是时代的弄潮儿,而是将潮流转了个弯。好文章的标准改为充沛不息的浩然阳刚之气。
韩愈熟稔旧的标准,也深知八代文章的颓势,自此开创了文章的新规范,唐宋文章都在他的努力下为之一新,韩愈成为当之无愧的百代宗师。
二、屡遭贬谪
不过此时,韩愈在政治上依旧是个小人物。任国子监博士不到2年,关中大旱,目睹灾情饿殍的韩愈上书《论天旱人饥状》,被贬阳山县(今广东清远)。
韩愈运气不错,没到2年,皇帝大赦天下,韩愈豁免并返回长安,继续担任国子博士。此后屡遭升迁降职,韩愈在长安和自己的好朋友,孟郊,张籍等人对联句,写诗文。
联句就像是央视诗词大会的“飞花令”,只不过飞花令靠的是记忆,韩愈孟郊用的是自己的才学。两人写了很多,像《秋雨联句》、《征蜀联句》,还有非常生活化的《斗鸡联句》。二人的封神之作是《城南联句》,一共一百五十三韵,一韵到底。
韩愈写的文章很多,但是对他影响最大的莫过于《谏迎佛骨书》。佛教自两汉以来,到五代唐朝,持续在中国发扬光大,但世俗化的佛教则极力鼓吹捐功德,僧人不纳税并且置办田产,劳民伤财祸患颇多。唐宪宗派使者前往法门寺迎娶佛骨舍利,并在长安各大寺院巡游。有百姓砍断胳膊,咬断手指供养。
韩愈眼见如此乱象惨状,便写下《谏迎佛骨书》,规劝宪宗皇帝。不过韩愈文辞犀利,点明佛骨不足信,讥讽皇帝短寿。宪宗怒不可遏,要杀掉韩愈。大臣们求情,便将韩愈贬谪到广东潮州。韩愈在潮州宣传礼教,传播文化。当地人为纪念韩愈,他去过的山水被称为韩山,韩江。韩愈运气不错,没过多久,穆宗继位大赦天下,韩愈被赦免并返回长安。
三、两次平乱
中晚唐时期,朝廷已基本上难以控制藩镇,地方经常有叛乱发生。韩愈作为文官,参与过2次大的征讨。一次是平淮西叛乱,一次是出使镇州。镇州军官杀了节度使,并向朝廷索要官衔。一开始朝廷不答应,派兵打了一年,没有攻破,便派韩愈去招安。此行极为凶险,但韩愈孤身入镇州,陈言利弊,降服叛军,真可谓是大丈夫。
四、结语
韩愈晚年一直居住在长安,最后因病去世。韩愈一生以圣人为毕生志向,仰慕先秦两汉的文章,发言真率,无所畏避。韩愈重视教学,《师说》和《进学解》讲述了求学的重要性。但韩愈性格中的木讷刚直,昂然不屈对自己的仕途有很大的影响。
韩愈的一生实在是波澜壮阔,几句话肯定不足以讲清楚。推荐这本《韩愈传》,能更清晰地了解这位文学大家。
-
- 鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争文言文翻译及注释)
-
2023-07-01 09:31:02
-
- 戏答元珍区阳修赏析(戏答元珍翻译及赏析)
-
2023-07-01 09:28:15
-
- 老子二章翻译(老子原文及翻译及注释)
-
2023-07-01 09:25:28
-
- 临江仙苏轼翻译(临江仙翻译及赏析)
-
2023-07-01 09:22:42
-
- 小儿不畏虎文言文翻译(小儿不畏虎译文及注释)
-
2023-07-01 09:19:55
-
- 登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史翻译(登柳州城楼寄漳汀赏析)
-
2023-07-01 09:17:08
-
- 与夏十二登岳阳楼(与夏十二登岳阳楼赏析及翻译)
-
2023-07-01 09:14:22
-
- 西洲曲原文及翻译(赏析西洲曲800字作文 )
-
2023-07-01 09:11:35
-
- 登柳州城楼寄漳汀封连四州赏析(登柳州城楼寄漳汀封连四州翻译)
-
2023-07-01 09:08:49
-
- 岳阳楼记译文全解(游岳阳楼记翻译和注释)
-
2023-07-01 09:06:02
-
- 卖油翁翻译简短50字(卖油翁完整版注释)
-
2023-07-01 09:03:15
-
- 饮酒其七陶渊明翻译(饮酒其七陶渊明情感)
-
2023-07-01 09:00:28
-
- 小儿不畏虎文言文翻译及注释(小儿不畏虎的文学常识)
-
2023-07-01 08:57:42
-
- 苏轼水龙吟赏析(水龙吟苏轼翻译及赏析)
-
2023-07-01 08:54:55
-
- 无题李商隐翻译及主旨(李商隐的无题全诗赏析)
-
2023-07-01 08:52:08
-
- 管鲍之交文言文注释(管鲍之交文言文翻译赏析)
-
2023-07-01 08:49:22
-
- 蹇叔哭师原文翻译(蹇叔哭师赏析)
-
2023-07-01 08:46:35
-
- 哀江头杜甫翻译和赏析(杜甫的哀江头原文及翻译)
-
2023-07-01 08:43:47
-
- 杜甫登楼赏析(登楼原文及翻译注音)
-
2023-07-01 08:41:01
-
- 清平调三首李白原文和翻译(清平调三首的译文)
-
2023-07-01 08:38:14